miércoles, 16 de mayo de 2012

(YAOI) Sengoku BASARA Doujin - Yuki Tokeru [Español]


Título: Yuki Tokeru
Fandom: Sengoku Basara
Círculo: Tsubame Gaeshi!
Doujinka: Tsunako (Makibishi)
Pareja: Sasuke x Yukimura
Idioma: Español
+18: No
Scanners: Arigatomina/Caelimane
Descarga: Mediafire

 Hace rato que no traducía un doujin de Sasuke.. y es porque como siempre digo, Sasuke es aburrido, además.... esta con Kasuga -_-, Yukimura es 100% de Masamune (lo que es peor, en el SBR2 Heroes el que va a rescatar a Yukimura es Masamune ¬.¬.... dónde estaba ese ninja cuando se lo necesitaba?).. pero bueno, más allá de todas mis criticas a este baka saru, si traduzco estos doujins es por la persona por la que comencé a traducir, y dado que hoy es su cumpleaños quiero mandarle un saludo:

FELIZ CUMPLEAÑOS NEE-SAN!!!!!

Espero que la pases bien, y que en tu próxima vida no estés tan meada por los perros (hablando también en parte literalmente, jajaajajajaa) y que tengas de tutor encargado de vos a un tipo como Kojuuro que te trate bien. Que ser un año más vieja no te estrese, y que ojala puedas encontrar a Shiraishi algún día (diría Frau, pero es muy cochino, jajajajajaja).

Este año no hay tarjeta, pero hay doujin XD (que es mejor), aunque es hiper cortito, así que aun te debo un doujin de Sasuke, jajajajajajaja. En fin... que la pases bien °3°~
Ayin.

PD: Hoy (16 de Mayo, en mi país) es el día de Kojuuro, jajajajaajaja, casualidades o más bien, destino.
PD2: Para todo el resto, espero que disfruten del doujin °w°.

18 comentarios :

  1. *___________________________________________________________________________*

    Empezare mi cumpleaños soltando sangre por la nariz... es un buen comienzo ¡¡¡SASUKE!!! hahahaha

    Muchas gracias por el regalito Imouto *¬*
    y tranquila por muchos años q cumpla no me estresare asi se ponga el mundo en mi contra como siempre hace XDD

    pd:si no vuelves a verme es q encontre a Shiraishi(o demas personajes de mi arem) y lo secuestre XDDD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajaja, lastima... u_u me la suda Shiraishi, pero me gusta hablarle a mi nee-san XD.
      Lastima que el doujin no sea para desangrarse, jajajajajajajaja.. pero bueno, al menos podes ver a Sasuke.

      Eliminar
  2. vaya, eso lo encontre rapido, haz tenido mas tiempo libre, veremos que tal el doujin, a... si una consulta, para cuando el 3°capi de togainu, el anterior dejo con gusto (*O*) quiero mas Akira, porfis

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. TT^TT la Ayin sabe que es lenta, no necesitan herir sus sentimientos de hikikomori, jajajajaajajaa... en resumen.. ya tengo para editar el capitulo de Togainu, pero primero tengo que terminar con el trabajo que tengo... que por el problema en mis manos no avanza tan rapido (eso y mi flojera cronica, jajajajajaja). Aun asi ya estoy por terminarlo... calculale 3 o 4 años, jajajajajaja. XD

      Eliminar
    2. eso es un poquito largo ¿no? (jajaja) pero te tengo mucha fe, ademas que me gustan tus traducciones, te mando mucha energia para que termines tus trabajos, aunque ultimamente ni yo tengo energia °¬°

      Eliminar
    3. Jajajajajaaja. Descuida, tratare de tenerlo cuanto antes. Aunque espera sentada, jajajaja.

      Eliminar
  3. 3 o 4 años casi nada si lo comparamos con One piece XDDD
    Yo esperare al 17 de mayo de nuevo para mas Sasuke
    ahora tengo una razon para kerer q venga mi cumpleaños XDDDDD

    ResponderEliminar
  4. OMG tan cruel como siempre ToT
    parece mentira q sea tu Nesan q forma de tratarme XDD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La Ayin reparte su crueldad equitativamente.. aunque no te parezca, jajajajaja.

      Eliminar
  5. A mi me gusta el SasuYuki asi que ya sabes mi opinion ahahahaha voy a ser de las que te esten acosando para que traduzcas más :3
    Hahahaha!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La Ayin termino generando cierto odio a ese mono maldito -_-)... sobre todo en el Basara 3 Utage... ademas aburre traducirlo...aun asi, tengo un doujin mas bueno.. solo que es largo y aburre XD.

      Eliminar
    2. Que decís? Sasuke me divierte mucho por alguna razón xD sobre todo cuando Kasuga lo rechaza hahahaha ahh, recuerdo como antes de que me gustara el yaoi el Sasuke x Kasuga era mi pareja preferida de BASARA lol como era ciega antes hahahaha y cada vez encuentro cosas más hermosas del SasuYuki xD

      Eliminar
    3. Sasuke es aburrido para traducir. Antes me caia bien... pero luego del Basara Utage ¬.¬.... que se muera... no lo quiero ver cerca de mi señor.

      Eliminar
  6. Vikiingirl unamos fuerzas y convezcamos a Ayin para q traduzca otro pronto! XDD
    yo odio el SasuKasuga no soporto a esa orgasmica
    de hecho tengo q decirle a alguien q me pase el juego de psp con ella porq como tenga q hacerlo yo creo q no dejare de matarme intencionadamente XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajajaa, no soy como Goku, que todos levantan las manos y le prestan energia... se van a acalambrar si hacen eso conmigo, jajajajajaja. XD
      Te comprendo.. en mi casa, el que juega con Kasuga es mi nii-san, porque a mi no me interesa, demasiado debil y quejona.

      Eliminar
  7. Buff prefiero no imaginar como seria el mundo si supieras hacer bolas genki XD te veo amenazando a la gente para q te den energia y cargarte a los q te planten cara y te caigan mal XDDDD

    Si algun dia vuelvo a ver a mi primo le dire q se lo pase con esa perra en celo las 24H q mi hermano fijo me manda a tomar viento XDDD

    Y weno cambiando de tema y volviendo al tema XD
    para cuando más Sasuke? XD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajajaja... pues yo soy violenta.. pero solo me dan ganas de matar gente cuando estoy muy feliz o muy triste, pero me cargaria a todos al estilo Gunji.. si no siento el peso de la muerte en mis manos, entonces no tiene sentido... asi que la Genkidama no me sirve XD... ademas la gente mala no puede hacerla, jajajajaja.
      Con respecto al tema de Sasuke... sumate a la lista de espera, jajajjajaa... traducir a Sasuke es como subir el K2 tirando de un camion con acoplado XD, jajajajaja... asi que espera sentada porque va a llevar tiempo ^^)... ademas, el doujin que estoy traduciendo ahora es como traducir 2 o 3 doujins a la vez x_x), asi que me deja muerta... encima tiene marcas de agua y por algun motivo dije "las voy a borrar", jajajajaja... ahhh... quizas debi esperar antes de traducir ese doujin..

      Eliminar

Facebook